Retirer le guide en relevant le levier de verrouillage. SOLUCIN DE PROBLEMAS Problema Causa La pieza de trabajo se quema o atora Est desafilada la hoja de corte. OPERATION MAKING A BEVEL RIP CUT BEVEL RIP CUT See Figure 60. ENTRETIEN ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. WARNING: The miter gauge must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. 1001406353_New_R4518_manual.pdf The Home Depot will provide an accessible format of PDFs upon request. Ces lments sont conus particulirement pour la scie, pour un fonctionnement scuritaire et un rendement optimal. RGLES DE SCURIT SCIE TABLE tourneront de manire dporte, provoquant une perte de contrle. WARRANTY RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WARRANTY Proof of purchase must be presented when requesting warranty service. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally contacted. To avoid back injury, keep your knees bent and lift with your legs, not your back, and get help when needed. Asegure la hoja. NOTE: Do not use this leg stand with other equipment or for other purposes. WARNING: Replace dull or damaged anti-kickback pawls. Order online or call (866) 539-1710. FUNCIONAMIENTO SOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJO Vea la figura 35. OPERATION To make repetitive cross cuts: A stop block can be used as a cut-off gauge to make repetitive cross cuts of the same length without having to mark the workpiece for each cut. RGLAGES POUR AJUSTER LA HAUTEUR DE LA RALLONGE DE TABLE VRIFICATION DE RALLONGE DE TABLE Voir la figure 76. NEVER use the rip fence as a cut-off gauge. FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUA DE CORTE AL HILO GUA DE CORTE AL HILO Vea las figuras 44 y 45. Replace the workpiece. Cette scie a t conue et fabrique conformment aux strictes. Zoom. February 27, 2023 alexandra bonefas scott No Comments . Fv 27, 2023 . When cutting with your table saw, make sure that the workpiece you are cutting is properly supported. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer pas de modifier cet outil ou de crer des accessoires non recommands pour utilisation avec ce produit. OPERATION TYPES OF CUTS See Figure 40. No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Este indicador de fcil lectura muestra el ngulo exacto para cortes a inglete, con topes a 0 y a 45. Con el debido cuidado, le. In this video, I will be unboxing and reviewing the Ridgid 10\" R4514 table saw. Tener el mango de vaivn y utilizar un palos empujadora y/o bloque empujador, consulte Cmo efectuar cortes al hilo ms adelante en esta seccin. ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias. Each of the four mounting holes should be bolted securely using 1/4 in. DESASEGURAR PLACA DE LA GARGANTA ADVERTENCIA: Si la placa de la garganta est demasiado alta o demasiado baja, es posible que la pieza de trabajo se enganche en los bordes desiguales, lo que puede resultar en atascos o contragolpes que podran provocar lesiones personales graves. Heavy Duty Portable Table Saw, (1) portable folding stand, (1) 10 in. RIDGID introduces the 10 in. New, Bulk Packed. This is the power switch for the Ridgid Table Saws shown below. Quatre trous de boulons ont t prvus dans le socle de la scie cet effet. La sierra es enviado con el cuchilla separadora coloc en el corte no pasante o abajo la posicin (cuchilla separadora la posicin) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o arriba la posicin para todas las otras operaciones cortes. Baje la hoja de la sierra. Feed workpiece at an even pace. Placer la pice couper plat sur la table, son bord solidement appuy contre le guide longitudinal. Retire las tapas de las escobillas con un destornillador. Remove any workpieces from the tool. Para efectuar cortes con tolerancias muy estrechas se recomienda efectuar cortes de prueba. UTILISATION COUPES TRANSVERSALES RPTITIVES NOTE : La main la plus proche de la lame doit tre place sur le bouton de verrouillage du guide donglet et la main la plus loigne, sur la pice couper. Serrer les vis de rglage horizontales et vrifier lalignement. Double insulated tools do not need to be grounded. Portable Table Saw. Failure to heed this warning could cause damage to the saw blade, the saw, or the workpiece. GARANTIE GARANTIE DENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS LECTRIQUES MAIN ET DTABLI RIDGID Une preuve dachat doit tre prsente pour toute demande de rparation sous garantie. ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. OPERATION MAKING A MITER CUT See Figure 57. CARACTRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamtre de la lame254 mm (10 po) Axe de lame. 16 mm (5/8 po) Profondeur de coupe 90. 88,9 mm (3-1/2 po) GRIFFES ANTIREBOND Profondeur de coupe 45.63,5 mm (2-1/2 po) Valeurs nominales..120 V~, 15 A, 60 Hz Vitesse vide.. CARACTRISTIQUES ESPACE DE RANGEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL ESPACE DE RANGEMENT DU BTON POUSSOIR ET DU GUIDE ONGLET ESPACE DE RANGEMENT DU COUTEAU DIVISEUR, DE LA CL DE LAME, DES GRIFFES ANTIREBOND ET DU PROTGE-LAME CHUTE COPEAUX SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE TABLE Voir les figure 2 - 3. Operating procedures for making each kind of cut are given later in this section. Direct Tools Outlet Site | Direct Tools Outlet Site. Blade Arbor.5/8 in. FUNCIONAMIENTO Para utilizar vaivn: Posicione el pieza de trabajo plano sobre la mesa con el rubor de orilla contra la vaivn y contra la tope. Las hojas de sierra que no se adapten de forma apropiada al sistema de montaje de la sierra se descentrarn, lo que har perder el control. Todas las partes metlicas expuestas estn aisladas de los componentes metlicos internos del motor por medio de aislamiento de proteccin. Newsletter. For greater accuracy, press the miter gauge against the left or right edge of the miter gauge groove when making cuts. nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de, brindar muchos aos de slido funcionamiento y sin pr, Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe, leer y comprender el manual del operador antes, ha sido diseado y fabricado de conformidad con. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. B. C. D. E. F. Griffes antirebond.. 1 Guide longitudinal.. 1 Protge-lame 1 Guide donglet. 1 Bton poussoir ASSEMBLAGE DBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit tre assembl. Eclorian What do you mean by extra oomph? Vea la figura 57. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. PALANCA DE FIJACIN DE BISEL 0 TORNILLO DE TOPE Desconecte la sierra. SUBSCRIBE TO THE RIDGID PIPELINE ENEWSLETTER, Click to view our Accessibility Policy and contact us with accessibility-related questions, View All Diagnostics, Inspection & Locating, Ability to rip through 4-inch x 4-inch material, Maximum cut depth of 2-1/4 inches at 45 and 3-1/2 inches at 90 for a variety of useful cuts, (1) R4514 15 Amp 10 in. Rgler linclinaison du guide onglet au niveau dsir et serrer le levier de verrouillage. Cette scie est expdie avec le couteau diviseur plac en la position bas pour les coupes de non traversante et doit tre plac en la position haut pour autres oprations de coupe. Pro Jobsite Table Saw with Stand Check out my Amazon store! ARMADO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 23 a 26. Mettre la scie en marche. AJUSTES Vueva a colocar el proteccin de la hoja, el cuchilla separadora y trinquetes anticontragolpe. OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 10 in. AJUSTES Una vez que la hoja forme un ngulo de 45 con respecto a la mesa: Controle el indicador de bisel. Deslice la arandela plana (ID13.5 x OD32 x 1.6t), el disco y la arandela plana (ID10 x OD18 x 1. It is made of cast aluminum, and it is 30 inches wide. Always place the workpiece against the face of the miter gauge body when making cuts. TABLE SAW SCIE TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) Asegure la extensin deslizable de la mesa. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc. When ripping, apply the feed force to the section of the workpiece between the blade and rip fence. Arbor The shaft on which a blade or cutting tool is mounted. FUNCIONAMIENTO CORTE DE PANEL GRANDE CMO CORTAR UN PANEL GRANDE Vea la figura 62. 1 CROSS CUT WARNING: Always make sure the blade guard and antikickback pawls are in place and working properly when making these cuts to avoid possible injury. Free shipping. Remove the blade guard and anti-kickback pawls. After extensive use, it may need to be checked. Dbrancher la scie. The use of a non-through cut is essential to cutting grooves, rabbets, and dadoes. Step on the release lever and pull the grips toward you at the same time. Verify the throat plate is correctly seated. SUPPORT WARNING: RIP FENCE Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. Pise la palanca de afloje y tire de los asideros hacia usted al mismo tiempo. Especificaciones elctricas120 V~, 15 A, 60 Hz Velocidad en vacio CARACTERSTICAS REA DE ALMACENAMIENTO DE LA GUA DE CORTE AL HILO REA DE ALMACENAMIENTO DEL PALO EMPUJADOR Y EL MEDIDOR DE INGLETE REA DE ALMACENAMIENTO PARA LA CUCHILLA SEPARADORA, LA LLAVE DE HOJA, LOS TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE Y LA PROTECCIN DE LA HOJA VERTEDERO DE ASERRN FAMILIARCESE CON LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 2 y 3. Search. ENTRETIEN NETTOYER LE CHUTE COPEAUX Pour nettoyer la chute copeaux : Voir la figure 79. Gire la hoja de manera que el diente marcado quede atrs. les rainures ou les refentes. To prevent the workpiece from moving, you can attach a piece of sandpaper to the miter gauge body face. Desconecte la sierra. Asegrese de que la pieza de trabajo est lejos de la hoja antes de encender la sierra. but the lowest points (gullets) are below the top surface. This saw is designed for use with a 6 in. Appuyer sur le levier de blocage avec le pied tout en tirant les prises vers soi. Retire los conjuntos de las escobillas y verifique el grado de desgaste. ANTI-KICKBACK PAWLS WARNING: Always install the blade guard and anti-kickback pawls onto the riving knife in the up position to provide proper blade coverage. Busque el acoplamiento hexagonal debajo de la mesa delantera. The lever should not be difficult to push down and lock. Voir Rglage de la lame paralllement la rainure du guide donglet (suppression du talon), la section Utilisation.
How Much Is Majella O Donnell Worth,
How Does Disposable Income Affect Tourism,
Canton Civic Center Wedding,
Tin Cup Ending Explained,
Kenmore Series 300 Triple Action Agitator Troubleshooting,
Articles R